Uczymy się niemieckiego: artykuły po polsku z niemieckimi słówkami i zdaniami

Zwrot „Diese Bücher sind große Küche” dosłownie oznacza: „ Te książki są wielką kuchnią ” Tłumaczenie z niemieckiego na polski: diese Bücher – te książki sind – są große – duża / wielka Küche – kuchnia 👉 W tym połączeniu nie ma sensu logicznego, ponieważ Küche (kuchnia) nie pasuje znaczeniowo do książek. Możliwe, że chodziło o: „große Klasse” → świetne / pierwsza klasa „große Kunst” → wielka sztuka / arcydzieło „großes Kino” (idiom) → coś znakomitego, imponującego

Zdanie „Die besten Angebote einmal pro Woche.” po niemiecku oznacza: „ Najlepsze oferty raz w tygodniu. ” Rozbicie niemieckiego na polski: die besten – najlepsze Angebote – oferty / promocje / okazje einmal – jeden raz pro Woche – na tydzień / w tygodniu Zwrot często używany jest w reklamach, newsletterach lub sklepach internetowych , np.: Die besten Angebote einmal pro Woche per Newsletter → Najlepsze oferty raz w tygodniu w newsletterze

Zdanie „Interne Dokumente zeigen, wie das Drama offenbar begann” oznacza: „ Wewnętrzne dokumenty pokazują, jak najwyraźniej zaczęł się dramat. ” Rozbicie: Interne Dokumente – wewnętrzne dokumenty zeigen – pokazują wie – jak das Drama – dramat / kryzys / poważna sprawa offenbar – najwyraźniej / najwyraźniej / jak się wydaje begann – zaczął się (czas przeszły od beginnen) Sens dziennikarski: 👉 „Z ujawnionych dokumentów wynika, jak prawdopodobnie rozpoczęła się cała sprawa/kryzys.”
Praktyczny portal dla Polaków w Niemczech
Praca w Niemczech
Aktualne oferty pracy w Niemczech między innymi dla kierowców samochodów ciężarowych.























































